كارثة بيئية造句
例句与造句
- حذّرت وزارة الزراعة الفلسطينية من كارثة بيئية وشيكة الوقوع في قرية دير بلّوط في مقاطعة نابلس.
巴勒斯坦农业部警告纳布卢斯区内代尔巴洛村庄即将发生环境灾害。 - ولا يمكن تفادي كارثة بيئية إلا بتقديم دعم كبير ومركز ومنسق من جانب المجتمع الدولي.
这项环境灾难仅能在国际社会具有针对性的切实协调支持下予以制止。 - وخﻻل بعض الضربات الجوية كان من قبيل محض الصدفة أنه لم تقع كارثة بيئية تعم أوروبا بأكملها.
在一些空袭中,完全是因侥幸才未引起会蔓延到全欧洲的环境灾害。 - وتسبب الناتو أيضا في كارثة بيئية بالغة الجسامة حتى أن مئات الحوامل، على سبيل المثال، نُصحن بإنهاء حملهن.
北约还造成重大环境灾难,以致几百个怀孕妇女被劝进行人工流产。 - " وأسفر القصف الجوي بالقنابل الذي قامت به منظمة حلف شمال الأطلسي عن شبه كارثة بيئية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
北约的空袭为南斯拉夫联盟共和国带来了一场不小的环境灾难。 - إذا لم يعد بناء أساس التنمية العالمية فستزداد مخاطر حدوث كارثة بيئية وإنسانية غير مسبوقة.
如果不重建全球发展的基础,发生前所未有的环境和人为灾难的危险就会增加。 - وإن صيانة هذه المواقع على نحو ملائم ومنع وقوع كارثة بيئية إقليمية يحتلان مكانا متقدما في جدول الأعمال.
妥善维护它们以及防止区域性的环境灾难是议事日程上高度优先的事项。 - ويحتل موضوع صيانة هذه النفايات بشكل ملائم ومنع كارثة بيئية إقليمية محتملة أهمية كبيرة على جدول أعمالنا.
妥善管理这些场所并防止可能出现的区域环境灾难是我们议程上的优先事项。 - فمواصلة التنمية على نفس المسار الصناعي الذي اتبعته البلدان خلال العقدين الماضيين ستؤدي فقط إلى كارثة بيئية عالمية.
沿着过去两个世纪各国所走的工业化道路来谋求发展只会导致全球环境灾难。 - وقد صحبت أيضا هذه الخسائر في الأرواح التي لا تعوض كارثة بيئية واسعة النطاق، ترتبت عليها عواقب وخيمة.
除了不可弥补的人命损失外,这场飓风还导致了极其广泛、后果严重的生态灾难。 - إن كيفية معالجة هذه النفايات من أجل منع حدوث كارثة بيئية إقليمية مسألة بالغة الأهمية في جدول أعمالنا.
如何处理这些废料以防发生区域环境灾难是我们工作议程上一个非常严肃的问题。 - وإننا نؤمن بأن مواقع تخزين بقايا رمال اليورانيوم تنطوي على خطر التسبب في كارثة بيئية شبيهة بالكارثتين اللتين حلتا في شرنوبل وفوكوشيما.
我们认为,铀尾渣储存点有可能导致类似在切尔诺贝利和福岛发生的环境灾难。 - حيث لا يوجد أصلاً أي محفل آخر داخل الأمم المتحدة يعنى بدراسة ما قد يترتب على كارثة بيئية ممكنة من أثر على حقوق الإنسان للشعوب الأصلية.
在联合国系统内,唯有工作组才将土着人民的人权作为研究环境灾难的基础。 - وتلعب المرأة دورا هاما في إدارة البيئة إن على الصعيد المادي أو على الصعيد البشري، وهي بالتالي تؤثر على احتمال حدوث كارثة بيئية ونطاقها.
妇女在自然和人文环境的管理中扮演着重要角色,并对灾难的产生及其程度产生影响。 - وأضحت مشكلة بحر آرال اليوم ذات أبعاد كارثة بيئية عالمية، وقد أثرت على صعد شتى، على العمليات الطبيعية في جميع أرجاء العالم.
咸海问题今天已发展到全球环境灾难的程度,对全世界各地的自然过程产生不同程度的影响。
更多例句: 下一页